sábado, 18 de dezembro de 2010

Sotsu uta


Tradução: “canção de graduação”
Sinopse:
Tachibana Hitomi(Nagasawa Masami) é uma presentadora de rádio que incrementou um programa “especial” na rádio onde trabalha que é chamado de “Sotsu uta” e a cada dia ela apresenta novas histórias cada uma com situações diferentes mas todas são iguais: demonstram o quão importante é nos “graduarmos” na vida.

História 1

Sinopse:
Takano Ayumi(Shida Mirai)é uma estudante colegial prestes a se formar que durante a vida escolar já se apaixou por vários garotos e já tentou se confessar inúmeras vezes porém todas sem sucesso algum. Tudo muda quando ela conhce Okamoto Takayuki(Jingi Irie), um garoto amável e gentil que faz parte do clube de química, e acaba se apaixonando novamente, porém o que Ayumi não esperava era que sua melhor amiga, Sato Mami(Katsuna Shiori) também tem sentimentos por Takayuki. Conseguirá a amizade delas sobreviver á mais esse obstáculo?

História 2


Sinopse:
Yamazaki Mariko(Kuninaka Ryoko) acaba de encontrar o “principe encantado” de sua vida, Kenta Sakuragi(Ohkura Koji) e decidi se casar. Como sua mãe já faleceu, restou somente seu pai para comparecer á seu casamento, mas ele diz que não irá sem motivo algum. E agora? Quem irá acompanhá-la até o altar? Qual o motivo misterioso de seu pai? Conseguirá Mariko manter um bom relacionamento com seu pai depois dessa?
PS: tem participação especial da Kobayashi Seiran(muito fofa *------*)


História 3

Sinopse:
Maejima Yurika(Kitano Kii) é uma universitária como qualquer outra que tem um namorado super fofo e gentil que ama fotografia,Yasuki Miki(Yamamoto Yusuke).Tudo vai bem , porém tudo começa a mudar totalmente quando ele começa a agir estranhamente e Yurika começa a desconfiar de traição.Só que o que ela não esperava era que algo inesperado poderia acontecer… Como reagirá Yurika á essa situação? Conseguirá ela e Yasuki fazerem as pazes?


História 4

Sinopse:
È a história final e é nela que ficamos sabendo um pouco mais sobre a apresentadora de rádio, Tachibana Hitomi(Nagasawa Masami). Ela é requisitada para aparecer num show de variedades na Tv e é obrigada a parar com a rádio, porém ela não aceita isso e se paroveita do convite de “reunião de antigos colegas” para fugir disso.Chegando a sua cidade natla ela re-encontra seu amigo, Aoki Tsuyoshi(Masuda Takahisa) e acaba relembrando o quão bom eram seus dias de estudante. Conseguirá Hitomi superar os obstáculos e voltar para Tokyo para realizar seu sonho?
  
Porque assistir:
*Curta duração. São 4 episódios de no máximo 40 minutos cada, o que favorece a história fazendo com o que não se torne enjoativo.O que favoreceu também foi a cada episódio ter uma história totalmente diferente da outra, tornando-a assim mais interessante e cada vez mais intrigante.
*A cada episódio um elenco novo! Cada história tem um elenco, mas sempre o elenco é maravilhoso *---*


Porque não assistir:
*Se você não gosta de doramas meio ‘parados’ em que não acontece nada mirabolante e muito menos um acontecimento que vira toda a história, recomendo á você não assistir esse drama.

 Minha opinião:
Adorei ver esse mini-drama, é curto, não é enjoativo, as histórias são fofas e o elenco maravilhoso *------*  .Devo admitir que não gosto muito da Nagasawa Masami, mas ela fez um ótimo trabalho! Totalmente diferente daquela Michiru de last friends e da Rei de proposal. Bem, não foi lá aquela coisa de pensar “nossa, esse drama é um dos melhores” mas foi gratificante ve-lo, só por causa do elenco apesar das histórias também terem contribuido um pouco,mas valeu a pena.

Onde baixar:
Sora~d fansub:
Só que dessa vez tenho alguns alertas. Na história 3, há alguns erro de tradução, principalmente com relação aos nomes. Yamamoto Yusuke interpreta Yasuki Miki mas na legenda aparece que o nome dele é Yusuke, mas na verdade no drama é Yasuki…
Kitano Kii interpreta Maejima Yuriko e na legenda o nome dela é Eureka(???). Eu adoro o trabalho do pessoal do Sora~d mas espero que eles vejam isso como uma crítica construtiva, pois só quero ajudá-los a serem cada vez melhor. Pois bem, acho que o que faltou foi uma boa revisão mesmo….

Próximo post: Anego, full house e koizora.(todos de uma vez.)

5 comentários:

  1. Erros nos nomes as vezes nem é erro do pessoal do Sora~d por que quem traduz a primeira vez ou ele erra ou por algum motivo é mudado de proposito.
    Exemplo de mudança é o Ghost Friends o cara que traduziu a primeira vez sugeriu a mudança do nome da personagem "Nao" justamente por que no português tem a palavra "Não" entende? Imagine uma frase "Não Nao" difícil até de ler a frase certo?, mas queríamos manter-nos fieis ao drama então não mudamos.
    Mas em outras linguais chega alguns nomes serem idênticos a alguma palavras da linguá ai eles mudam para uma melhor compreensão.

    Mas eu fiquei curiosa para ver a 3 história acho que esse drama vai entrar para a minha lista.

    ResponderExcluir
  2. Ah sim, pode ter sido também....Pelo que vi, acho que foi traduzido do inglês. è faz sentido, Jade :D

    ResponderExcluir
  3. ja to baixando aki XD
    adoro mini dramas /fato e vlw por me apresentar este ^^

    ResponderExcluir
  4. Ahhhh que bom que você deu a sua opinião, agora sim acho que entra pra minha lista...
    O pessoal do Sora~D também não é muito bom de sinopse, eu fico bem na dúvida se quero ver ou não com o que eles escrevem (só uma observação, pessoal do Sora~D amo vocês).
    Ficou ótima a sua sinopse, mini drama eu acho que é meio difícil de fazer sinopse, se falar demais conta tudo hehehehehe...
    Ah trocar Yuriko por Eureka também não gostei não heim...

    Amei Gaby...
    Beijos...

    ResponderExcluir
  5. Eu adorei este mini drama :D
    Gosto de todos os episódios ^^

    Finalmente vi um dorama com Shida Mirai que você tanto gosta ^^
    Como são curtinhos vê-se muito bem!

    Sora~ é mesmo um máximo ne

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário: